domingo, 8 de octubre de 2023

Relative clauses II

Relative clauses are used to provide additional information about a noun, typically introduced by pronouns like "who," "which," or "that." They help specify or describe the noun in more detail.


Las oraciones de relativo se utilizan para proporcionar información adicional sobre un sustantivo, normalmente introducidas por pronombres como "quién", "cuál" o "que". Ayudan a especificar o describir el sustantivo con más detalle.

THAT Que / cual (persona, animal/ cosa)

WHERE Donde

WHO Quien / que (persona) 

WHEN Cuando

WHOSE Cuyo 

WHICH El cual

WHOM A quien    - Cuando va detrás de una preposición

                                - En inglés formal (en los demás casos suele utilizarse 'who').


Defining (especificativas) 

Son oraciones que no se pueden eliminar sin que la oración principal pierda su sentido, por

no poder determinar claramente el nombre al que complementan.

Van sin comas

El relativo (who, that, ...) se puede omitir cuando cumpla la función de objeto(*) de su oración (si hace de sujeto no puede omitirse nunca).

S: Where‘s the girl that sells the tickets?

O: He is a man [Ø] people like at first sight.


Non-defining (explicativas)
Son oraciones que nos dan más datos sobre un nombre, pero que se pueden eliminar sin que la oración pierda COMPLETAMENTE su sentido.

En castellano van entre comas; en inglés, no siempre.

El relativo NO se puede omitir.

This is Mr. Jones, (whose son writes poetry).
The boy (who lives here) is my brother
The car (that is parked there) is mine
The house (where I live) is big.

TRUCO PARA SABER SI EL RELATIVO CUMPLE LA FUNCIÓN DE OBJETO:
Hay dos sujetos distintos en la frase (uno en la oración principal y otro en la subordinada).

En estos casos el relativo hace SUJETO y NO se puede omitir (sólo hay un sujeto en la
frase):

Where‘s the girl that sells the tickets?
The house which / that is in the corner is expensive. (the house-Sujeto)
The exercises which / that are in the book are easy (the exercises -Sujeto)

En estos casos el relativo hace OBJETO y SÍ se puede omitir (hay dos sujetos distintos en
la frase, el de de la oración principal y el de la subordinada)
He is a man who/that/Ø people like. (people like the man-Objeto)
The man who/that/Ø I spoke to yesterday isn‘t here now. (I spoke to the man)
The pool which /that/Ø his father has is dirty. (his father has the pool)
The T-shirt which /that/Ø you‘re wearing is mine. (you‘re wearing the T-shirt)
I want the drink which /that/Ø you had. (I want the drink)

Uso de las preposiciones en las oraciones de relativo (en dónde, de dónde, sobre
quién…).

Si hay dos sujetos en la frase, el pronombre relativo se ELIMINA y la PREPOSICIÓN se
pone DESPUÉS DEL VERBO

Ejemplos:
The city (where) he lives IN has many bars (where-Complemento del N).
The girl (who) you are talking ABOUT studies here (who-Complemento del N).

Sustitución de oraciones de relativo por  construcciones con verbo en –ing y frases preposicionales

En subordinadas adjetivas
El verbo en –ing sustituye a la oración subordinada de relativo.

The girls who wear white caps are nurses. (las chicas que llevan… son enfermeras)

The girls wearing white caps are nurses.

The man who is reading the newspaper uses glasses (el hombre que está leyendo...)

The man reading the newspaper uses glasses.


En subordinadas de relativo introducidas por una preposición:

The book which is on the table was printed in Italy (el libro que está en la mesa...)

The book on the table was printed in Italy (el libro de la mesa...)

Cuando alguien lleva puesto algo de ropa: Se utiliza la preposición in:

The lady who is wearing a blue dress is Anne (la señora que está llevando el vestido...)

The lady in a blue dress is Anne (la señora del vestido...)

That man who is wearing those white shoes is Mr Stewart.

That man in those white shoes is Mr Stewart.


Cuando alguien lleva puesto algo, en el sentido de transportar o cuando nos referimos a

alguna parte del cuerpo se utiliza la preposición with:

I don‘t know that lady who is carrying the grey bag.

I don‘t know that lady with the grey bag.

The boy who has a broken arm is my brother

The boy with a broken arm is my brother


Si necesitas ayuda para mejorar en inglés u otras asignaturas, contacta:

No hay comentarios:

Publicar un comentario